Åter till den mellersta tredjedelen av förra seklet, då mycket god kriminallitteratur åstadkoms i Sverige såväl som utomlands.  Alla Maria Langs verk har inte stått sig lika bra, men här finns det egentligen inget väsentligt att klaga på.  Vi undfägnas med småstadsmiljön i Skoga där i stort sett alla känner alla, och där skvallret därför färdas snabbt och muterar nästan lika snabbt.  Hur mycket ska man tro på av alla tvärsäkra påståenden om vackra Anneli som försvann dagen före sitt planerade storståtliga bröllop och aldrig mer sågs i livet?  Brudgummen verkar märkligt oberörd av händelserna, och dessutom är han utböling™ och alltså omedelbart misstänkt.  Vidare finns andra beundrare: den unge ingenjören förefaller lätt obalanserad, och brevbärarn håller span på tösens kommunikation.  Och hur är det med "bästa vännen": verkar hon inte rentav lite sotis?

Detta måste vara en av Langs bättre deckare.  Bra persongalleri och en utmärkt lösning på en klurig gåta motiverar fem förstoringsglas – om än knappt; dialogen är förstås som den är.  Det sägs att man känner igen engelskalärare på att de säger "It is I" snarare än "It's me", och den som är både litteraturvetare och skolledare får kanske till slut tvinsot i hörselnerven.  Den nutida läsaren kan hur som helst inte ta fel på författare.
0

Lägg till en kommentar

  1. Då och då dyker det upp deckaromslag som inte verkar ha mycket med innehållet att göra.  Här gissar man att förläggaren på Bantam Books valt en bild efter att ha konstaterat att det förekommer unga damer och böcker i handlingen, samt att skjutvapnet lagts till för att piffa upp anrättningen lite. Baksidesblurben är nästan lika intetsägande.

    Tar man sig in mellan pärmarna rycker det upp sig, inte till författarens allra högsta nivåer men fullt tillräckligt för fyra förstoringsglas.  Nero Wolfe anlitas av en sammanslutning av författare och förläggare för att reda ut vem som lurar de inblandade genom fejkade plagiatanklagelser.  Detta låter kanske inte så inspirerande, men handgångne Archie Goodwin börjar snart ringa hem till huset på West 35th Street för att rapportera likfynd.  Det börjar rent av verka som om medverkan i plagiathistorierna kraftigt förkortar den förväntade livslängden!  Inte bra.

    Efter mer än trettio romaner är Wolfes alla märkliga later och olater fast förankrade såväl hos författaren som hos den trogna läsarkåren.  Vad som verkligen bör intressera är Goodwins förmåga att memorera långa konversationer och återge dem ordagrant vid anmodan.  Nog för att det finns de som kan komma ihåg tusentals siffror av pi, men det baseras på hårt arbete med många repetitioner.  Såhär före Google Glass var man tvungen att hitta andra sätt att dela med sig av sina observationer, speciellt när chefen (som står för tankearbetet) vägrar att lämna hemmet/kontoret. 
    2

    Visa kommentarer

  2. Christer Wijk och Skoga, där barn han lekt och hans moder fortfarande dväljes, utgör de fasta hållpunkterna i Lang-deckarna. Utan att åldras märkbart finns Wijk med i verk från 1949 och framåt, men han stiger inte varje gång ner i samma älv.  Här ger modet en fast punkt i tiden, ty det är inte ofta som en ung man kan uppträda i svart och violett och med violetta skinnstövlar, i landsorten då alltså!  Stövlarna är alldeles nya och gjorda i svensk fabrik, vilket möjligen var rimligt år 1974; när importen släpptes fri 1955 fick nästan alla svenska skodonstillverkare problem.

    Det sägs ibland att vi i barrskogsbältet är mer hemfallna åt intensivt helgdrickande än vad fallet är i vinproducerande länder.  Vare därmed hur som helst: i Ulfssons stuga långt ut på mossen sparas det inte på krutet.  Separata brännvinskaraffer per person erbjuder vissa möjligheter för deckarsnidaren, men det känns stereotypiskt att styckets unga dam trakteras med "frökendrickat" vinbärsbrännvin, och att malört och pors bara gouteras av den riktige kraftkarlen.  Stämmer inte direkt med mina erfarenheter.

    Författaren var kapabel till förnäma gåtor, men här går hon tyvärr lite på tomgång, så tre förstoringsglas får räcka.  Ett fint sidotema bidrar Levi Rickson med.  Hans jeremiader tonsätts ännu och framförs fantastiskt av Karin Wistrand, förr i Lolita Pop.  Kolla på Youtube vetja.
    0

    Lägg till en kommentar

  3. Inte går det att recensera en deckare som utspelar sig på ett college vid ett engelskt universitet utan att tänka på Sayers, och den jämförelsen är det inte lätt att komma helskinnad ifrån.  Ms. Malliet sköter sig i själva verket fint, men bleknar ofrånkomligen vid sidan av föregångaren.  Hon kunde väl åtminstone avhållit sig från att göra sin kvinnliga huvudperson till deckarförfattare?  Parallellerna blir närmast övertydliga.

    Bedömd på egna kvaliteter står sig boken alltså väl.  Författaren har gott om humor: den ädle polismannens efternamn är St Just, hans kvinnas är DeAth (!), dialogen är snärtig som i den värsta sitcom, och många företeelser i omvärlden gisslas obarmhärtigt.  Persongalleriet hade inte missprytt ett verk av Ngaio Marsh.  Just St Just är dock lite för rättrådig för att intressera nån längre stund, och hans ädla känslor för skön Portia (lite Shakespeare, thankyouverymuch!) verkar utklippta ur en tårtkartong.  Jag begär inte en Adam Dalgliesh: detta är inte direkt dåligt, bara inte heller direkt bra. 

    Gåtan är traditionell och lösningen känns inte helt orimlig, men jag tvivlar på att timingen skulle funka, så trots allt som tynger ner den gröna vågskålen blir det inte mer än fyra förstoringsglas.  Helt OK alltså.  
    0

    Lägg till en kommentar

  4. Åter till den mellersta tredjedelen av förra seklet, då mycket god kriminallitteratur åstadkoms i Sverige såväl som utomlands.  Alla Maria Langs verk har inte stått sig lika bra, men här finns det egentligen inget väsentligt att klaga på.  Vi undfägnas med småstadsmiljön i Skoga där i stort sett alla känner alla, och där skvallret därför färdas snabbt och muterar nästan lika snabbt.  Hur mycket ska man tro på av alla tvärsäkra påståenden om vackra Anneli som försvann dagen före sitt planerade storståtliga bröllop och aldrig mer sågs i livet?  Brudgummen verkar märkligt oberörd av händelserna, och dessutom är han utböling™ och alltså omedelbart misstänkt.  Vidare finns andra beundrare: den unge ingenjören förefaller lätt obalanserad, och brevbärarn håller span på tösens kommunikation.  Och hur är det med "bästa vännen": verkar hon inte rentav lite sotis?

    Detta måste vara en av Langs bättre deckare.  Bra persongalleri och en utmärkt lösning på en klurig gåta motiverar fem förstoringsglas – om än knappt; dialogen är förstås som den är.  Det sägs att man känner igen engelskalärare på att de säger "It is I" snarare än "It's me", och den som är både litteraturvetare och skolledare får kanske till slut tvinsot i hörselnerven.  Den nutida läsaren kan hur som helst inte ta fel på författare.
    0

    Lägg till en kommentar

  5. Jamenvisst finns det gangsters i Göteborg – tvekar man är det dessvärre bara att öppna lokaltidningen!  Fast år 2007 hade epidemin inte brutit ut på allvar och personen som får förkroppsliga våra fasor kommer varken från Biskopsgården eller Backa; men affärsidén verkar inte ha ändrat sig.  Kommissarie Erik Winter med kollegor känner väl till Christian Lejon men kan inte komma åt honom – ett slitet tema, kan tyckas, men inte illa behandlat.  En liknande situation har Winter med sin förre svåger, vars blotta namn framkallar våldsamheter hos Winters syster. 

    Jag får tillstå att själva detta persongalleri väcker frågor.  Hur kan det komma sig att en karl som från ursprungligen små omständigheter tagit sig till toppen av sin bransch plötsligt får frispel och ska hämnas svunna decenniers oförrätter?  Det handlar inte om att hämnden smakar bäst kall, utan att nya omständigheter kommer i dagen och inspirerar till omedelbara stolligheter.  En oväntad brist på självbehärskning!

    En annan lucka är hur den avslutande scenen kommer att redas ut efter handlingens avslutning – detta antyds inte ens.  Jämför med Sjöwall/Wahlöös Den vedervärdige mannen från Säffle, där den minnesvärda repliken "Då blir det tråkigheter" fungerar som en garanti för samhällets fortbestånd: lugn; vad som förevarit var ett undantag; vildavästern kommer inte att ta över. 

    För övrigt hålls fanan högt.  Språk och personskildringar hör till Åke Edwardsons obestridliga styrkor.  Fyra stabila förstoringsglas blir det.  Mina invändningar handlar nog mer om att tidsandan lämnat kvar mig på perrongen.

    0

    Lägg till en kommentar

  6. Med EU-landet Italien är Sverige (än så länge?) förenat genom passunion och inre marknad, men förhållandena på Sicilien förefaller likväl exotiska*.  Oförblommerad korruption är välkänd av alla och tas med jämnmod, för hur skulle världen kunna fungera annorlunda?  Och en övergiven industritomt har tagits över av en näringsidkare som ser till att det äldsta yrket där kan utövas utan hinder, åter utan att övriga samhället lägger sig i.  Allt på sin plats, så hittar man det man behöver när man behöver det, och dessemellan slipper man låtsas om det?  Men det räcker ju med en titt på kartan för att se att ön snarast är en bit av Afrika som slitit sig.  Rom ligger ju längre bort än Tunis…

    Läsaren kan alltså riktigt gotta sig när fördomarna bekräftas!  Om en svensk författare skrivit detta skulle kritiken storligen förfasa sig över inställningen till främmande kulturer, men den invändningen faller väl med en inhemsk skribent.  Istället får vi oss till livs en liten dos av italienska fördomar om Sverige (rätt åt oss!), och speciellt om det svenska kvinnosläktet och dess vandel.  Det sägs ännu idag vara besvärligt att som blond svenska resa ensam i Italien.  Var det Anita Ekberg som ställde till det för framtida generationer?

    En sen deckardebut blev det för Andrea Camilleri: 1994 var han med nutida svenska mått mätt redan pensionsmässig.  Protagonistens (kommissarien Montalbano) ålder får man ingen koll på, annat än att han är välbevarad nog för att en god väns dotter ska försätta honom i förlägenhet genom att lägga an på honom. 

    Boken köpt i sällskap med Krukmakarens åker.  De är inte så tjocka (hundrafemti sidor eller så) så ska man klara sig en hel tågresa kan det krävas en dubbelmacka.  Fyra förstoringsglas får det bli för denna delen. 

    *) Beklämmande bekant känns däremot fenomenet med konkurrerande grupper av kriminella som skjuter ihjäl varandra ömsevis…

    0

    Lägg till en kommentar

  7. Och detta får i alla fall vara klassikernas klassiker.  Denna bok förutan skulle betydligt färre moderna människor känna till en för längesedan betydande men nu närmast hädansoven företeelse: det luxuösa nattåget.  Än idag asas nåt som ska vara Orientexpressens efterföljare runt på Europas järnvägsspår, men en seriös transportmöjlighet var det länge sen det var.  I Sverige körs för övrigt nästan inga nattåg längre annat än ett och annat mellan Stockholm och Norrland, och enligt färska uppgifter går det knappt längre att ta sig spårledes till Paris utan många byten.

    Även deckarbranschen förlorar förstås på denna s.k. utveckling.  Jag har svårt att förstå hur man skulle få ihop en spännande deckare som utspelar sig på ett flygplan under gång: passagerarna sitter så hopklämda att varken privatliv eller hemligheter verkar möjliga.  Det förstås, Ethiad Airways är kanske den moderna motsvarigheten till Compagnie Internationale des Wagons-Lits.  "Murder in The Residence" kanske? 

    Berömmelsen till trots kan jag inte tycka att detta är en särskilt bra Christie.  Poirot beslutar sig på vad som verkar vara mycket lösa grunder för offrets identitet.  Gåtan är inte så finurligt hopsatt som i många av författarens andra verk (lösningen är däremot närmast unik); och Poirots resonemang vilar mindre på (psyko)logisk növändighet än på ett infall som visar sig hålla streck.  Tre och ett halvt förstoringsglas får vara bra.
    0

    Lägg till en kommentar

  8. Ann Cleeves har haft stora framgångar på senare tid: förutom en Gold Dagger år 2006 har hennes stadiga produktion av en deckare om året gett material till två TV-serier, den ena placerad i Newcastle med omnejd och den andra på Shetlandsöarna, alltså så långt ut i havet som man kan komma och fortfarande vara på brittisk mark.  "Thin air" hör till den senare gruppen.  Vet inte just om luften är särskilt tunn på Unst, på latitud som Bergen eller Falun ungefär, men mycket av sådant som känns alldagligt för en nordbo har här drag av exotism: att det runt midsommar aldrig är riktigt mörkt ens mitt i natten till exempel.  Språk och ortnamn vittnar tydligt om nordiskt inflytande.  Läge för en turisttripp?  Nog lättare att fråga sig fram än på Färöarna i alla fall, och whiskyn är förmodligen bättre.

    Och deckaren är det inte heller stort fel på.  Visst kan man känna att protagonisten Jimmy Perez är en aningen osjälvständig skapelse – ska man tro deckarförfattarnas världssamfund har nog de flesta kriminalkommissarier personliga tragedier att bära på – och stil och upplägg tar något efter P.D. James, om än utan att komma speciellt nära (hur det nu skulle gått till!).  Växlande förstapersonsperspektiv belyser mordet på tv-producenten Eleanor från flera håll.  Finns motivet bland lokalbefolkningen eller hemma i London?  Är det någon av de andra engelska besökarna på bröllopsfesten som förlorat behärskningen?  Fast å andra sidan måste man fråga sig varför värdshusvärden agerar som han gör?

    Fina miljöer, bra gåta, tredimensionella personer, gott språk.  Endast doften av epigoni hejdar mig från att dela ut full pott, så det blir fyra och ett halvt förstoringsglas.

    3

    Visa kommentarer

  9. En "ny" författare, alltså en som inte förut avhandlats här.  I själva verket är Andrea Camilleri i skrivande stund 90 (!) år gammal och aktiv sedan åtminstone 1978, och hans kommissarie Montalbano syns ofta i rutan i Luca Zingarettis stiliga gestalt.  TV-serien är utmärkt, med strålande miljöer från Ragusa med omnejd och utmärkt casting ända ner i birollerna, och med den livsbejakande libertinen Montalbano som är ett med en omgivning som erbjuder betydande kulinariska och erotiska möjligheter.  Perfekt för ett medium fullt av matlagningsprogram och sexuella anspelningar alltså, och dessutom med manus som inte är alltför enkelspåriga…

    Det är förstås böckerna som har satt mönstret, och den här historien passar utmärkt i bilden.  Huvudpersonen är visserligen något äldre än sin TV-uttolkare men är annars lätt att känna igen.  De kanske lite ytligare aspekter som gör sig bra på skärmen fylls ut med Montalbanos inre grubbel och spänningar bland polisstationens personal, vilka förstås också hamnar på kommissariens/chefens bord.  Gåtan är inte av pusseltyp precis men lösningen passar väl ihop när den väl framträder.  Återstår bara att genomföra nödvändiga gripanden utan att orsaka onödig extra skada. 
     
    Crime Writers' Association belönade den här boken med sin International Dagger Award för bästa till engelska översatta deckare år 2012, efter att författarens tidigare böcker varit kortlistade tre av de fyra föregående åren.  Hög och jämn nivå tydligen, och fem förstoringsglas härifrån.  
    0

    Lägg till en kommentar

  10. Som sagt är det nåt visst med riktiga böcker, men då och då får bekvämligheten övertrumfa estetiken.  Fåglarna vet om jag nånsin sett Lillevi Gavells böcker i fysisk form, men på nätet är de lättfunna.  Namnet är inte vida känt, men samma verkliga person står även bakom pseudonymen Helena Poloni, en verklig klass-spelare!  Med 81 sidor är detta snarast en kortroman med kriminaltema.  Det är med spänd förväntan man fingrar på läsplattan för att få fram första sidan. 

    Livet har farit hårt fram såväl med protagonisten Hjalmar O'Shannon som med hans närmaste, dock inte lika illa som med Elna Stridbeck som dimper i backen från femte våningen med blåmärken efter stadiga händer runt smalbenen – nån måste ha vält ut kärringen genom fönstret!  Hjalmar bedriver värdshus om somrarna, men utanför säsongen knäcker han som kriminalreporter för Kvällens Nyheter; dessutom känner han Elna ytligt.  Nog borde han kunna luska ut nåt?  Tanten hade en vass tunga, en amper personlighet och få tydliga vänner, men det är ändå svårt att hitta nån som haft tillräckliga motiv för dådet.  Kan Elna månne ha utpressat någon över förtvivlans gräns?

    Trots utrymmesbristen hinner författaren skapa en bild av tid och miljö som är lika lödig som något Trenter eller Rönblom skrivit.  De välbeställda miljöerna från Harry Fribergs umgänge är långt borta, och istället möts läsaren av ett Stockholm där generationsboende och familjesammanhållning minner om landsbygden.  Dialogen är otvungen, språket för övrigt förträffligt, och gåta och lösning är dessutom utmärkta.  De fem förstoringsglasen verkar alltså närmast självklara, men sista halva linsen är i fara på grund av bristande fair play: ett par av de avgörande ledtrådarna nämns inte ens i förbigående när de fångar Hjalmars uppmärksamhet, utan presenteras först senare, i samband med upplösningen.  Man får känslan att ett par sidor fattas.  Men allt annat är så bra att det klarar sig. 

    (Omslagsbilden är från en nyutgåva under författarens verkliga namn.)
    0

    Lägg till en kommentar

Programförklaring
Programförklaring
Vi har nog alltid läst mycket (och inte alls bara deckare).


På deckarsidan består samlingarna mer av arv och antikvariatsfynd än av nyare alster. En viktig grundplåt var pappas/svärfars hyllmetrar som vi bevarar och förmerar efter förmåga. Vi samlar inte seriöst, jagar inte förstaupplagor eller så, och skicket på en del av våra volymer vittnar om flitig läsning av generationer av inregnade semesterfirare.


Vad vill vi finna när vi öppnar en deckare? Vi tror de positiva egenskaperna är desamma som i annan skönlitteratur (även om balansen kan vara annorlunda): psykologiskt trovärdiga personer; "sense of place" och även "sense of time"; och ett gott språkbruk. Så behövs det förstås en gåta, eller åtminstone ett brott, annars blir det liksom inte nån deckare utan nån annan slags roman istället. För att mildra detta i verkligheten otäcka element gör ett visst mått humor god tjänst. Det handlar ju trots allt mest om underhållning, om eskapistisk flykt till andra orter, tider och sammanhang än de vanliga.


Namnet? Inspirationen kommer förstås härifrån, men ifråga om seriositet, uppdateringsfrekvens och (ärligt talat) läsvärde kommer vi aldrig att närma oss. (Nä, en deckare behöver inte alls vara käck, men vi kom inte på nåt bättre.)

Bloggarkiv
Om oss
Om oss
Partille, Sweden
Löser gärna mordgåtor en stund på kvällen, på semestern, under julledigheter och på resor.
Kategorier
Kategorier
Läser in
Temat Dynamiska vyer. Använder Blogger. Rapportera otillåten användning.