1. Marknadsföring är en verksamhet som kräver ett rejält mått av kreativitet.  En framgångsrik copywriter måste producera fraser som låter lätta och självklara men som fastnar i läsarens minne, kanske till och med utan att det märks – en förmåga som även författare av underhållningslitteratur kan ha nytta av!  Kanske inte konstigt att reklambranschen förekommer och i deckarsektionen av bokhyllan?  Och som en extra krydda handlar en stor kampanj om stora pengar.

    Här handlar det inte om konserverad gröt utan om något mer flärdfullt, nämligen parfym.  Kampanjer för sådana varor brukar betona deras exklusivitet, men varför inte fånga publikens uppmärksamhet genom att bryta mot deras förväntningar?  En tävling med väl tilltagna priser och uppgifter som kräver tankearbete träffar precis rätt, och självklart blir lösningarna till finalomgångens gåtor mycket åtråvärda.  Nog är det fanken att kampanjens skapare blir ihjälskjuten och plånboken med svaren inte återfinns!  Nästan så man kan misstänka att det var planerat – there is no such thing as bad publicity

    Stouts vanliga kvaliteter finns här i sedvanligt gott mått, men jag surnar till lite på slutet.  Nero Wolfe framhåller att han inte alls undanhållit viktiga fakta från berättaren och därmed från läsaren, men det är allt bra nära i alla fall.  Tre förstoringsglas får det bli.

    0

    Lägg till en kommentar

  2. Författare förekommer ibland i deckares persongallerier, liksom även deras förläggare.  Inte konstigt: det är lättast att skriva om sådant man känner till!  Särskilt gärna handlar det alltså om deckarförfattare, men i den här historien förekommer poeter och dramatiker förutom producenter av vanlig skönlitteratur.  Lika framträdande roller har förläggarna, och då inser man att det handlar om den affärsmässiga sidan av yrket. 

    Före internetpiraternas tid var hoten mot upphovsmännens levebröd lättare att räkna, men kunde man hävda att en bästsäljarförfattare plagierat ens eget obskyra verk fanns möjligheter till brakförtjänster.  (Visst, sånt förekommer fortfarande.) Nero Wolfe ägnar sig inte gärna åt copyrightfall – med tanke på hans, och författarens, politiska åsikter kan man faktiskt fråga sig vad han hade tyckt om RIAA, MPIAA, NSA med flera – men halkar in på ett bananskal och fastnar.  Upptrappning följer. 

    Stout är aldrig dålig och ofta utmärkt eller åtminstone bra.  Här kan det vara lagom med fyra och ett halvt förstoringsglas: Språk, dialog och miljöer håller sedvanlig klass, medan gåtan och lösningen möjligen är lite mindre förbluffande än vanligt.  Men läs i alla fall!
    0

    Lägg till en kommentar

  3. Boktiteln sätter ett svårslaget rekord i fantasilöshet. Det är få deckare som inte innehåller en mordgåta av något slag (kanske undantaget de s.k. omvända deckarna, fast det beror på hur man ser det).  Innehållet är lyckligtvis mer originellt; bland annat återfinns det enda exemplet på ett "öppet-rum-mysterium" som jag hittills träffat på: varför flydde inte offret från sin baneman trots att hjälp fanns på andra sidan en dörr som bevisligen var olåst, och att flera andra utvägar också stod öppna?

    Webben översvämmar inte av information om Roman McDougald, så boken får bedömas enbart på dess egna meriter.  Ett gott persongalleri och bra miljöer bildar bakgrund för en väl disponerad historia, där strålkastarljuset rör sig från en möjlig gärningsperson till nästa.  Språkdräkt och dialog är också godkända.  Dessvärre saknas en rimlig förklaring till hur skurken fått tillfälle att utföra sitt andra dåd. Därför får det räcka med två förstoringsglas oavsett grundkvaliteterna.  Vad apan har i handlingen att göra begriper jag inte heller.  (Originaltiteln är "The blushing monkey".)
    0

    Lägg till en kommentar

  4. Om man inte trivs med guldålderns brittiska högreståndsmiljö läser man knappast klassiska deckare, men visst kan det vara uppiggande med omväxling.  Joan Fleming var förvisso brittisk, men huvudpersonen i den här boken är Nuri Izkirlak, turkisk filosof, bosatt i Istanbul och med ett pass som aldrig använts.  Härpå blir det ändring när vänner ber Nuri resa till Oxford för att ta reda på vart deras studerande son tagit vägen – junior har inte hörts av på månader och snart är det examensperiod. 

    Den fundersamme Nuri har naturligt nog ett outsiderperspektiv på det akademiska livet som det levs i England, och viss lågmäld humor utvinns ur detta förhållande.  Men även en filosof kan vara handlingskraftig, åtminstone om han också är turk?  Nuri visar sig hur som helst mogen att tackla svårigheter och motståndare på både hemmaplan och bortaplan, ibland med oväntade metoder. 

    Levande miljöer och personer, inklusive en trovärdig inblick i en främmande kultur (hur pass verklighetstrogen skildringen är kan jag inte avgöra), och utmärkt språk och dialog ger pluspoäng när det kommer till bedömning.  Huvudfokus ligger inte på gåtklurande här, men det finns fullt tillräckligt av den varan också för att motivera de fem förstoringsglasen.  Fina grejor. 

    0

    Lägg till en kommentar

  5. En isolerad sammanslutning av världsfrånvända idealister huserar på en liten ö dit journalisten David sänds för att gräva lite med anledning av en drunkningsolycka.  Sammanslutningen har frid på jorden som slutligt mål, men spänningar finns redan inom gruppen, så utsikterna verkar inte bättre än sådär.  Hur gruppen avser uppnå målet verkar inte heller uppenbart – man kunde vänta sig andliga eller bokliga studier, under ledning av den karismatiske grundaren, men intet sådant förnims.  Och detta är inte det enda frågetecknet: hur var det egentligen med den där olyckan?

    J(ohn) F(oster) Straker är obskyr nog för att inte vara föremål för nån Wikipedia-artikel; enligt Fantastic Fiction skrev karln 25 skönlitterära verk under en trettioårsperiod, innan han gick bort år 1987.  WorldCat listar flera översättningar till tyska och svenska men bara enstaka verk på andra språk.  Kanske inte nån kometkarriär men fullt respektabelt med tanke på hans "day job" som mattelärare.

    Boken är trivsamt skriven och uttrasslandet av mysteriets många trådar är nöjsam att följa, även om gåtans lösning kan gissas på förhand.  Den lätta hanteringen av huvudpersonernas amorösa funderingar samt den svenska språkdräkten, av Roland Adlerberth, bidrar till trevnaden.  För ett stycke god underhållning utan större pretentioner för övrigt kan tre förstoringsglas vara bra. 

    0

    Lägg till en kommentar

  6. Semester och högt blogtempo!  Nästa klassiker blir en tidig Allingham.  Författaren blandade och gav under sin långa karriär; som bäst är hon strålande, men stundom är språk och dialog de enda försonande dragen.  Den här boken kan jag inte höja – därtill glappar logiken för mycket – men tre förstoringsglas kan den vara värd.

    Partyt på godset Black Dudley, dit den unge läkaren George Abbershaw lyckats utverka en inbjudan (med baktankar beträffande en ung dam som också finns bland gästerna) tar en oväntad vändning vid en sällskapslek med släckta ljus.  Nä, inte ryska posten eller motsvarande, utan något mer obehagligt.  När haveriet fullbordats fastnar gästerna i ett par dagar när det visar sig att bilflottan (vilken omfattar märken som A.C., Rolls Royce, Salmson och Lanchester) saboterats.  Tid för förvecklingar, alltså, med författarens återkommande protagonist Albert Campion i en bärande roll. 

    Alltför stränga deckarkrav bör man som sagt inte ställa; men förutom bilparken kan man fundera över de ondskefulla brottssyndikat som tydligen var på tapeten dåförtiden (andra exempel finns här och här).  Måhända kom sig intresset av Cosa Nostras förbudstids-expansion i USA, vilken borde givit återklang även i författarens England.  Å andra sidan hade ju redan Sherlock en ond nemesis med förmodad verklighetsbakgrund.
    0

    Lägg till en kommentar

  7. Agatha Christie måste som tidigare konstaterats ha gillat barnkammarrim.  Själv blev hon förälder 1919 men ramsorna dök som synes fortfarande upp decennier senare; kan man misstänka inverkan av barnbarn?  Rimmen har inte alltid så mycket med bokens innehåll att göra, men här har det första offret (som säckar ihop redan på tredje sidan) oförklarligt nog en näve sädeskorn i fickan.  Familj och kollegor vägrar att tro att han helt enkelt tänkte mata duvor, eller så…

    Jämsides med den lugne och metodiske Inspector Neele finner vi Jane Marple, som kliver in i handlingen av personliga skäl.  Förutom dessa två finns ett typiskt Christieskt galleri av högreståndspersoner och deras tjänare, där de förra ovanligt nog inte ens är knapadel utan rätt och slätt uppkomlingar.  En yrkessyster till Miss Eyelesbarrow från 4:50 från Paddington dyker också upp.  Dialog och personskildring är som vanligt utmärkta. 

    Även vid förströelseläsning kan det löna sig att slå upp ord man inte känner igen!  Här förekommer termen G.P.I., General Paresis of the Insane, och vetskapen om att det handlar om ett framskridet tillstånd av syfilis gav åtminstone mig ett annorlunda perspektiv på en av personerna.  Såpass specialiserad kunskap var väl knappast allmän ens när boken kom ut.  Vem vände sig författaren till med denna blinkning?

    Återstår att bedöma gåta och lösning. De Marpleska problemen är inte så infernaliskt invecklade som Poirot kan vara i sina värsta stunder, men besvärliga nog, och själva detekterandet inbegriper bra överväganden av lagens representanter.  Det får allt bli fem förstoringsglas. 

    First UK edition from Collins Crime Club.  Dustjacket chipped and torn.  No foxing, some light toning; o/w VG.

    0

    Lägg till en kommentar

  8. Åter på ett skepp i Atlantfart, med ett lättöverskådligt antal passagerare (ett koncept som använts även senare).  Fartyget är dimensionerat för betydligt fler resande men inte många har ansett det värt risken att korsa havet: strikt mörkläggning är påbjuden i skräck för tyska ubåtar – en torpedträff skulle bli rena fyrverkeriet eftersom skeppet huvudsakligen är lastat med sprängämnen och annan krigsmateriel.  De som ändå har valt att resa med Edwardic måste ha något särskilt skäl!  Stämningen blir snart närmast spöklik, med en orkester som spelar utan dansande och nästan utan publik; de få närvarande ägnar sig mest åt Bacchusdyrkan.  Man kan se filmen framför sig, med tydlig noir-stämning.  Och lurar det inte någon i skuggorna?

    Carter Dickson specialiserade sig som bekant på omöjliga mordgåtor, särskilt sådana av slutet-rum-typ.  Här varierar han sig med en annan orimlighet: ett mord där tydliga efterlämnade fingeravtryck inte stämmer överens med någon av de möjliga förövarna.  Lösningen är  en liten godbit och kanske rentav möjlig att genomföra?  Författaren citerar en existerande fackbok och ger till och med sidhänvisning!  (Boken finns ej i svenska bibliotek… fanken också…)

    Eftersom språk och persongalleri ligger på författarens vanliga höga nivå  finns det inte mycket som kan dra ner betyget här.  Fem förstoringsglas, utan tvivel.  En finfin semesteravstressare.
    0

    Lägg till en kommentar

  9. Jonsered är inte en egen kommun, och sålunda finns det inte några jonseredska kommunalråd – utom i de deckare som Philip Johnsson och Lennart Lauenstein skrev runt millenieskiftet, och kanske är det för att kompensera som författarna har tagit i så påtagligt när man skapat Laila Luzth.  Kommunalråd blir sällan rikskända (undantagen är väl Röde Börje i Borlänge och Göran Holm i Vellinge; Göran Persson hörde åtminstone inte jag talas om innan han skuddade Katrineholms stoft av fötterna) men en madam Luzth skulle absolut inte ha undgått mediernas närgångna uppmärksamhet.  Efter sin avgång fortsätter hon att roa och oroa, men nu liksom på distans… 

    Trots sin larger-than-life-profil är vällustiga Laila inte huvudfigur i den här historien.  Efterträdaren Erik Höök hamnar däremot mitt i smeten, tillsammans med kollegor från Filipstad, där det som titeln antyder inträffar ett och annat.  För övrigt befolkas historien av diverse personer med anknytning till offentlig förvaltning, antingen som funktionärer eller som föremål för samhällets omsorger, eller för den delen som skildrare i skrift eller bildkonst. 

    Språk och stämning drar tankarna till Tomas Arvidsson, men denne har ett lättare handlag och en tydligare tråd i historierna.  Här är det lite svårt att engagera sig i de inblandades hjärtebekymmer – förmodligen eftersom de (bekymren) inte är så starkt knutna till en tydlig protagonist.  Gåtperspektivet är inte särskilt starkt betonat.  Ett tredje förstoringsglas räddas av den kosteliga skildringen av en konstutställning, som säkert skulle slagit ner som en brakskit vid fina middagen.  Uj uj.
    0

    Lägg till en kommentar

  10. Åter en Christie-deckare som försvarar sin plats i hyllan.  Flera parallella, till synes oberoende spår i handlingen löper till slut samman till en punkt i tid och rum: nollpunkten, där en person mister livet helt enligt en komplicerad plan.  Men vems plan?  Cui bono och andra såna floskler hjälper inte mycket denna gång.  Och den arme Superintendent Battle har inte Poirot till hjälp, annat än andligen (What would Hercule do?). 

    Handlingen kretsar kring sportsmannen Nevile Strange och hans båda hustrur.  Den ena har han förstås skilt sig från (tillräckligt ovanligt på denna tid för att närmast vara lite skandalöst) för att gifta sig med den andra, men det vete fanken vilken av de två Mrs. Strange han egentligen föredrar.  Båda damerna har alternativa kavaljerer i kulissen, pengar är inblandade, och hela bandet befinner sig för några dagar på besök på samma gods, där trycket småningom närmar sig bristningsgränsen. 

    Klassiska ingredienser alltså, och betyget kommer att vila på hur pass väl författaren turnerar motivet denna gång.  De tre komma fem förstoringsglasen motiverar jag med en habil gåta med en aningen överraskande upplösning när den sista tråden knyts in i väven.  Den engelska överklassmiljön är som den brukar, men jag vaknar till lite extra just när ett par viktiga ledtrådar presenteras – det känns som om vissa detaljer plötsligt kommer i omotiverat fokus. 

    [Omslaget är väl vad man kan vänta sig av en billighetsutgåva från 1948.  Läsaren kan fråga sig hur damen på omslaget (som det verkar en kombination av två av personerna i berättelsen) kan gå omkring med en golfklubba växande ut ur huvet utan att nån kommenterar detta.  Den golfklubba som faktiskt förekommer i berättelsen är dessutom en niblick, vilket ungefär motsvarar en järnnia, men klubban på omslaget är otvetydigt en träklubba.  Skumt.]

    0

    Lägg till en kommentar

Programförklaring
Programförklaring
Vi har nog alltid läst mycket (och inte alls bara deckare).


På deckarsidan består samlingarna mer av arv och antikvariatsfynd än av nyare alster. En viktig grundplåt var pappas/svärfars hyllmetrar som vi bevarar och förmerar efter förmåga. Vi samlar inte seriöst, jagar inte förstaupplagor eller så, och skicket på en del av våra volymer vittnar om flitig läsning av generationer av inregnade semesterfirare.


Vad vill vi finna när vi öppnar en deckare? Vi tror de positiva egenskaperna är desamma som i annan skönlitteratur (även om balansen kan vara annorlunda): psykologiskt trovärdiga personer; "sense of place" och även "sense of time"; och ett gott språkbruk. Så behövs det förstås en gåta, eller åtminstone ett brott, annars blir det liksom inte nån deckare utan nån annan slags roman istället. För att mildra detta i verkligheten otäcka element gör ett visst mått humor god tjänst. Det handlar ju trots allt mest om underhållning, om eskapistisk flykt till andra orter, tider och sammanhang än de vanliga.


Namnet? Inspirationen kommer förstås härifrån, men ifråga om seriositet, uppdateringsfrekvens och (ärligt talat) läsvärde kommer vi aldrig att närma oss. (Nä, en deckare behöver inte alls vara käck, men vi kom inte på nåt bättre.)

Bloggarkiv
Om oss
Om oss
Partille, Sweden
Löser gärna mordgåtor en stund på kvällen, på semestern, under julledigheter och på resor.
Kategorier
Kategorier
Läser in
Temat Dynamiska vyer. Använder Blogger. Rapportera otillåten användning.