
De flesta deckartitlar faller i en av två kategorier: de som, gärna lite vitsigt, anspelar på innehållet, samt de som förefaller valda mer eller mindre slumpmässigt och kunde passa lika bra eller dåligt på dussintals verk. "Gissa vem" är vid första anblicken ett emaljerat medaljexempel på den senare sorten – uppgiften föreläggs rutinmässigt varje läsare av kriminalmysterier – och man stönar lätt vid tanken på att originalets lättöversatta titel, "A six-letter word for death", gått förlorad på vägen. Närmare undersökning av Bra-Deckare-produkten visar dock att den svenska titeln är lite mer välmotiverad än vad man tror, eftersom pseudonymer spelar viss roll i historien.
Patricia Moyes har placerat handlingen på
Isle of Wight, i London samt i Wales där bergsklättring tydligen är en vanlig turistsyssla; se där vad man kan lära sig av att läsa deckare! Klättersporten har viss anknytning även till Isle of Wight, eftersom ett lik där hittas nedanför ett stup efter att till synes ha ramlat av hästen (alltså, det var ju inte ett lik redan på hästen – ni förstår vad jag menar). Som flera av gästerna på det pampiga godset är deckarförfattare måste även Henry Tibbet från Scotland Yard misstänka ett särdeles finurligt anslag.
Tibbet med hustru Emmy luskar träget bland ledtrådarna, den brittiska högreståndsmiljön är varsamt uppdaterad för en nyare tid, och språk och översättning är lättflytande och omärkliga. Omdömet blir trots detta inte bättre än tre förstoringsglas. Motivfiguren är sliten, och upplösningen hänger alltför mycket på att
förträngda minnen kan frammanas genom chock. Redan förekomsten av sådana minnen är
omtvistad, och betydligt större varsamhet måste rimligen iakttagas om de trots allt ska läggas i dagen.
Lägg till en kommentar